(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽居:隱居,指居住在偏僻安靜的地方。
- 雜詠:隨意吟詠,即興作詩。
- 洪武十一年:明朝洪武年間的第十一年,即1378年。
- 平原:地名,這裏指作者的家鄉。
- 野人:指隱居的士人,這裏指作者自己。
- 無營:無所求,不謀求世俗的名利。
- 閒功:閒暇時的勞作。
- 日計程:每日計算工作進度。
- 篔竹:一種竹子,可用來製作各種器具。
- 縛梯:綁紮梯子。
- 密筒:可能是指用竹子製作的一種容器。
- 連宵:連夜,整夜。
- 運水:搬運水。
- 搗香粳:搗碎香米,粳(jīng)是一種稻米。
翻譯
我這個隱居的士人本就不求世俗的名利,但仍有閒暇時的勞作需要每日計算進度。用篔竹綁紮梯子去製作密筒,整夜搬運水來搗碎香米。
賞析
這首詩描繪了作者隱居生活的日常勞作,表達了作者對簡樸生活的滿足和對勞動的熱愛。詩中「野人於世本無營」一句,直接表明了作者的隱居態度和對名利的超然。後兩句則通過具體的勞作場景,展現了作者勤勞的生活狀態和對自然材料的巧妙利用,體現了隱居生活的自給自足和與自然的和諧共處。