巫山

· 孫蕡
巫山高高知幾重,朝雲暮雨楚王宮。 人心對面有巇險,更勝高唐十二峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巇險(xī xiǎn):險峻,這裏比喻人心難測。
  • 高唐十二峯:指巫山十二峯,這裏比喻自然界的險峻。

翻譯

巫山高聳入雲,不知有多少重山巒, 朝霞暮雨中,楚王的宮殿彷彿在雲霧之間。 人心難測,其險峻勝過面對面的高山, 比那高唐的十二峯還要難以攀越。

賞析

這首詩以巫山的高峻和楚王宮的神祕爲背景,通過對比自然與人心的險峻,表達了作者對人性的深刻洞察。詩中「人心對面有巇險」一句,巧妙地將人心的複雜與巫山的險峻相比,強調了人心的難以捉摸和危險。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景觀的描繪,折射出對人性深層次的思考。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文