畫
桂葉青青楓葉赤,岸花紅紫汀花白。
孤蓬泛泛下清江,乃是煙波釣鰲客。
釣鰲才罷情悠悠,紫篁拈得吹清秋。
一聲兩聲山石裂,東流之水俄西流。
馮夷宮殿腥風起,老蛟出舞飛寒雨。
斷雁忙忙入斷雲,薄暮芙蓉落芳渚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤蓬:指孤舟。
- 泛泛:形容船隻在水面上輕輕漂浮的樣子。
- 釣鰲客:指隱士或高人,鰲是傳說中的大龜,釣鰲象徵着超脫世俗的追求。
- 紫篁:紫色的竹子。
- 馮夷:古代傳說中的水神。
- 斷雁:指孤雁,比喻孤獨的旅人。
- 斷雲:破碎的雲,形容雲的形狀不完整。
翻譯
桂樹的葉子青翠欲滴,楓葉則紅得如火,岸邊的花朵紅紫相間,而水邊的花朵則潔白如雪。一葉孤舟在水面上輕輕漂浮,順流而下,船上的釣者正是那位超脫世俗的煙波釣鰲客。釣完鰲後,他心情悠然自得,隨手拈起紫色的竹子,吹奏起清秋的旋律。竹聲時而一聲兩聲,彷彿能裂開山石,而東流的江水也似乎突然轉向西流。水神馮夷的宮殿中腥風四起,老蛟從水中躍出,隨着寒雨起舞。孤雁匆忙地飛入破碎的雲層,傍晚時分,芙蓉花落在芳香的水邊。
賞析
這首作品以生動的意象和細膩的筆觸描繪了一幅秋日江畔的畫卷。通過桂葉、楓葉、岸花、汀花的色彩對比,展現了自然的絢爛多彩。孤舟釣鰲的場景,不僅描繪了釣者的超然境界,也隱喻了作者對隱逸生活的嚮往。紫篁吹奏的清秋之音,以及山石裂、江水西流的奇特意象,增添了詩意的神祕與深遠。馮夷、老蛟、斷雁等神話與自然元素的結合,構建了一個既現實又夢幻的江畔世界,表達了作者對自然與自由的無限憧憬。