感懷詩

· 桑悅
我思翟公門,冷落休張羅。 客去復還來,雀意良足多。 朝朝蒼梧雲,日日洞庭波。 豪勢卻無恆,夢覺將如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翟公門:指翟公的門庭,翟公是西漢時期的人,因其門庭若市與門可羅雀的對比而著名,比喻人情冷暖。
  • 張羅:佈置,安排。
  • 雀意:指麻雀的自在狀態,比喻無憂無慮。
  • 蒼梧雲:蒼梧,古地名,在今廣西境內,這裏指蒼梧山的雲霧,比喻遙遠的地方。
  • 洞庭波:洞庭湖的波浪,洞庭湖位於湖南省,這裏指日常不變的景象。
  • 豪勢:指權勢顯赫的人。
  • 無恆:無常,不可靠。

翻譯

我想到翟公的門庭,冷清無人,無需再費心佈置。 客人離去後還會再來,麻雀的自在狀態實在值得羨慕。 每天蒼梧山的雲霧繚繞,日復一日洞庭湖的波浪依舊。 權勢顯赫的人卻無常,夢醒後又將如何面對?

賞析

這首詩通過對翟公門庭的冷落與麻雀自在狀態的對比,表達了詩人對世態炎涼的感慨。詩中「蒼梧雲」與「洞庭波」的描繪,增添了詩意的深遠與恆常,與「豪勢卻無恆」形成鮮明對比,突顯了權勢的不可靠和人生的無常。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世事變遷的深刻洞察和對寧靜生活的嚮往。

桑悅

明蘇州府常熟人,字民懌,號思玄居士。成化元年舉人。會試得副榜。除泰和訓導,遷柳州通判,丁憂,遂不再出。好爲大言,以孟子自況,謂文章舉天下惟悅,次則祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文

桑悅的其他作品