(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仙姿:仙人的風姿,形容非常美麗。
- 瑩(yíng):光亮透明。
- 無瑕:沒有瑕疵,完美無缺。
- 金盞銀台:形容盛放水仙的花器非常華麗。
- 貯:存放,這裡指盛放。
- 露華:露水的光彩,比喻水仙花上的露珠。
- 景仰:敬仰,仰慕。
- 高風:高尚的風範。
- 相贈:互相贈送。
- 全勝:完全勝過。
繙譯
水仙花如同仙人般的風姿,潔白如玉,光亮無瑕, 盛放在金盞銀台之中,露珠閃爍著光彩。 我敬仰它那高尚的風範,因此將它作爲禮物相贈, 一枝水仙花,完全勝過早開的梅花。
賞析
這首作品贊美了水仙花的高潔與美麗。通過“仙姿如玉瑩無瑕”描繪了水仙花的潔白無瑕,如同仙人般的風姿;“金盞銀台貯露華”則進一步以華麗的器皿和露珠的光彩來襯托水仙花的美麗。後兩句表達了詩人對水仙花高尚風範的敬仰,竝將其作爲禮物相贈,以示對其的喜愛和推崇。整首詩語言優美,意境高雅,通過對水仙花的描繪和贊美,表達了詩人對美好事物的追求和曏往。