(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦繡段:精美的織錦。
- 文采:華麗的圖案。
- 衿:衣領。
- 羅:輕軟有稀孔的絲織品。
- 連理枝:兩棵樹的枝幹合生在一起,比喻恩愛夫妻。
- 雙飛禽:成對的飛鳥,常用來象徵恩愛。
- 南金:南方出產的銅,比喻貴重。
- 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
- 飛鴻:大雁,常用來比喻傳遞書信的使者。
翻譯
我有一段精美的織錦,用華麗的圖案裁剪成衣領。 上面繡着連理的樹枝,下面織着成對的飛鳥。 珍惜這嫁妝中的寶物,珍視它如同南方的貴重銅。 我的丈夫遠隔山海,歲月已經過去很久。 願借大雁的翅膀,寄去這信物表達我的心意。
賞析
這首作品通過描述一件精美的嫁妝——錦繡段,表達了女子對遠方丈夫的思念與珍視。詩中,「錦繡段」不僅是物質的珍寶,更是情感的寄託。通過「連理枝」和「雙飛禽」的意象,強化了夫妻間深厚的感情。結尾處,女子希望藉助「飛鴻」傳遞心意,展現了她對重逢的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代女性細膩的情感世界和對愛情的執着追求。