(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 日月遞朔望:日月交替,指時間的流逝。
- 鼎鼎:形容時間過得很快。
- 達生:通達生命之道,指理解生命的真諦。
- 閬風邱:神話中的仙境之地。
- 瑤英:美玉般的花朵,比喻珍貴而美麗的事物。
- 八駿:周穆王的八匹神馬,象徵着速度和力量。
- 天路:通往天界的道路,比喻遙不可及的理想或目標。
翻譯
日月交替,從朔到望,時間的推移從未停止。 在這匆匆忙忙的百年之內,人們究竟成就了什麼? 賢者理解這個道理,通達生命之道,超脫了形體的束縛。 美好的時光裏,有美酒相伴,每日與賓友共飲。 遙望那神話中的閬風邱,奇樹盛開着瑤英般的花朵。 周穆王的八匹駿馬已逝,通往天界的道路遙遠而模糊。
賞析
這首詩通過對日月交替、時間流逝的描繪,表達了人生短暫的感慨。詩人借用「鼎鼎百年」來強調人生的匆忙,而「賢者解斯理,達生外其形」則展現了賢者對生命真諦的理解和超脫。詩中「良辰有美酒,日對賓友傾」描繪了詩人享受生活的態度,而「閬風邱」、「瑤英」、「八駿」和「天路」則充滿了神話色彩,增添了詩的神祕和深遠意境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和時間的深刻思考。