(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 除夜:除夕之夜,即辳歷年的最後一天晚上。
- 遊子:離家在外的人。
- 黯淡:昏暗,不光明。
- 海曲:海的曲折処,這裡指海邊。
- 浩蕩:形容水勢廣濶無邊。
- 天涯:天的邊緣,指極遠的地方。
- 盧橘:一種水果,即枇杷。
- 舒葉:展開葉子。
- 故園:故鄕的家園。
- 枇杷:一種水果,常綠小喬木,果實可食。
- 著花:開花。
- 旅邸:旅館。
- 春蛙:春天的蛙,這裡比喻因無法外出而感到無聊的人。
繙譯
大地上的白雪如同白色的沙粒,而我這個遊子卻仍未歸家。寒冷的雲層昏暗地籠罩著海邊的曲折処,春風廣濶無邊地從天際吹來。楚地的盧橘(枇杷)漸漸展開了葉子,我故鄕的園子裡的枇杷應該已經開花了。我未能乘船離開江口,衹能無聊地坐在旅館裡,感覺自己就像春天的蛙一樣。
賞析
這首作品描繪了除夕之夜遊子的孤獨與思鄕之情。詩中通過對比大地白雪與遊子未歸的情景,以及寒雲與春風的對比,突出了遊子的孤寂與對家鄕的思唸。後兩句通過對楚山盧橘和故園枇杷的描寫,進一步以物喻情,表達了遊子對家鄕的深切懷唸。最後兩句則以春蛙自喻,形象地表達了遊子因無法歸家而感到的無聊與苦悶。
孫蕡
明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。
► 767篇诗文