(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肸子:肸(xī),古代傳說中的一種神獸,這裏指神靈的氣息或影響。
- 綿駒:古代傳說中的音樂家,這裏指古代的音樂或曲譜。
- 霏霧:細小的霧氣。
- 殺氣:這裏指寒冷的氣息。
- 行雲:流動的雲。
- 駐彩閣:彩閣,指華麗的樓閣;駐,停留。
- 寥落:稀少,冷清。
- 幽花:幽靜處的花朵。
翻譯
一匹瘦弱的馬在春天嘶鳴着穿過北城門,郡城的茅屋宛如山中的村落。荒涼的墳墓中,神靈的雄風依舊存在,野外的曲調中,古老的樂譜仍被保留。細霧從樹林中飄出,消散了寒氣,流動的雲彩在華麗的樓閣上停留,見證着朝夕的變化。千年的往事如今已成塵土,只有稀少的幽靜花朵和一杯酒,陪伴着這寂寥的時光。
賞析
這首作品描繪了一幅春日郡城的荒涼景象,通過瘦馬、茅屋、荒墳等意象,傳達出一種時光流逝、往事成塵的哀愁。詩中「肸子雄風在」與「綿駒舊譜存」形成對比,既表達了對古代神靈和音樂的懷念,也暗示了歷史的深遠影響。末句以幽花和酒作爲情感的寄託,增添了詩意的深遠和情感的複雜。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對過往的追憶和對現實的感慨。