哭子畏

天道難公也不私,茫茫聚散底須知。 水衡於此都無準,月鑑由來最易虧。 不泯人間聊墨草,化生何處產靈芝。 知君含笑歸兜率,秪爲斯文世事悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 哭子畏(kū zǐ wèi):古詩詞的題目。
  • 天道:指宇宙間的規律。
  • 聚散:聚集和分散。
  • 水衡:古代用來測量水平的器具。
  • 月鑑:月亮的倒影,比喻事物的真實情況。
  • 墨草:指文人墨客。
  • 靈芝:傳說中的一種仙草。
  • 兜率(dōu shuài):佛教詞彙,指佛陀的座駕。

翻譯

天道難以公正,也不偏私,茫茫之中聚散的道理必須要明白。 水平器在這裏都沒有準確的標準,月亮的倒影卻最容易失真。 在人間不會消失的只有文人墨客,仙草靈芝又在何處生長。 知道你含笑地回到佛陀的座駕,只是爲了這個世俗的事情而感到悲傷。

賞析

這首古詩詞表達了作者對世間事物的深刻思考和感慨。作者通過描繪天道難以公正,水平器無準,月亮倒影易失真等意象,表達了人生無常、世事難料的主題。在這種變幻莫測的世界中,唯有文人墨客的才情不會消失,而仙草靈芝的神奇生長則象徵着奇蹟與希望。最後一句則表達了對世俗事物的無奈和悲傷,展現了作者對人生境遇的深刻體驗。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文