黃樓

落日照徐彭,長堤上下乘。 黃樓不知處,洪水尚襄陵。 客子能懷警,官亭試一馮。 波濤終古險,來往自頻仍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徐彭:古代地名,指徐州和彭城。
  • 黃樓:古代建築物名,黃色的樓閣。
  • 襄陵:古代地名,指襄陽和陵谷。
  • (feng2):古代姓氏。

翻譯

夕陽照耀着徐州和彭城,長堤上下車馬穿梭。黃樓的具體位置不得而知,洪水依舊涌向襄陽和陵谷。客人們能夠警覺,官員們在亭中試圖解決問題。波濤永遠是古老的險阻,人們來來往往,不斷往返。

賞析

這首詩描繪了黃樓的景象,黃樓作爲古代建築物,被描繪得神祕而遙遠。詩中通過描寫落日照耀下的徐州和彭城,以及長堤上車馬來往的場景,展現了一種古代的繁華景象。作者通過黃樓和洪水的對比,表達了歲月更迭,事物變遷的主題。整體氛圍幽遠,意境深遠,展現了古代詩人對時代變遷的感慨和思考。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文