(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輟(chuò):停止。
- 嚴陵釣:指東漢隱士嚴光(字子陵)的垂釣之處,後泛指隱居之地。
- 懸壺:指行醫。
- 紫宸:帝王的宮殿,這裏指朝廷。
- 仙莖:神話中仙草的莖,這裏指仙草。
- 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水,舊謂仙人所飲。
- 帝座:指天帝的座位,即北極星。
- 白薴:白色的薴麻,這裏指用薴麻製成的衣服。
- 青囊:古代醫家存放醫書的布囊,這裏指醫術。
- 越人:指古代越國的人,這裏指醫術高超的醫生。
- 昆明泉:指昆明池,古代池名,這裏泛指美麗的湖泊。
- 斛(hú):古代容量單位,十鬥爲一斛。
- 垂綸:垂釣。
翻譯
暫時停止了在嚴陵的垂釣,帶着醫術前往朝廷。 手攜仙草,詢問星辰,探索天地的奧祕。 穿着新制的白薴衣,作爲燕地的客人, 手持青囊,作爲越地的醫者。 在昆明池邊,萬斛清泉之中, 於花叢裏嘗試垂釣,享受寧靜的時光。
賞析
這首作品描繪了一位醫者從隱居生活轉向朝廷服務的情景,通過「嚴陵釣」與「懸壺向紫宸」的對比,展現了人物的轉變。詩中「仙莖攜沆瀣,帝座問星辰」表達了醫者對天地自然之道的探求,而「白薴新燕客,青囊舊越人」則突出了其身份的轉變與醫術的傳承。最後,「昆明泉萬斛,花裏試垂綸」以景結情,展現了醫者在忙碌之餘對自然與寧靜生活的嚮往。