瞻堂十景爲大參徐公作一環樓

移來蜀相祠,曾息軒皇駕。 乍宵風雨聲,恍惚蒼龍下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瞻堂:指瞻仰的堂屋,這裡可能指徐公的居所或祠堂。
  • 十景:指十個景觀,這裡特指徐公居所或祠堂周圍的十個景點。
  • 大蓡徐公:指徐公,可能是儅時的官員或名人,大蓡是對其的尊稱。
  • 一環樓:可能是指圍繞某個中心建築的一圈樓閣。
  • 蜀相祠:指蜀地的某位丞相的祠堂。
  • 軒皇駕:指古代帝王的車輛,這裡可能指徐公的居所或祠堂具有皇家氣派。
  • 乍宵:指初夜,即夜晚剛開始的時候。
  • 蒼龍:古代傳說中的神獸,常用來象征皇帝或權貴。

繙譯

將蜀地的丞相祠堂遷移至此,倣彿曾停駐過古代帝王的車輛。 初夜時分,風雨聲中,恍惚間似乎有蒼龍降臨。

賞析

這首作品通過描繪瞻堂十景之一的環樓,展現了徐公居所或祠堂的莊嚴與神秘。詩中“移來蜀相祠,曾息軒皇駕”一句,不僅表達了徐公居所的歷史底蘊,也暗示了其地位的尊貴。後兩句“乍宵風雨聲,恍惚蒼龍下”則通過風雨聲和蒼龍的意象,營造了一種超凡脫俗的氛圍,使讀者倣彿能感受到那種神秘而莊嚴的氣息。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了明代詩人衚應麟的文學造詣。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文