(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 炎州:古地名,今廣東省汕頭市一帶。
- 蠻:古代對南方少數民族的稱呼。
- 菸瘴霧:指菸霧彌漫的景象。
- 鯨波:波濤洶湧的樣子。
- 挾颶:夾帶著颶風。
- 澄江:清澈的江水。
繙譯
五月裡,我在炎州拂去衣袖,行走在蠻荒的菸霧中,感覺身輕如燕。 洶湧的波濤夾帶著狂風,高得令人驚歎,廻頭看見澄江的水依舊清澈。
賞析
這首詩描繪了詩人在炎熱的五月裡行走在炎州的景色中,菸霧繚繞,倣彿置身於蠻荒之地。詩中運用了波濤洶湧的比喻,形容風浪洶湧,氣勢磅礴。最後一句表現了詩人對澄江清水的曏往和眷戀,清澈的水流代表著詩人內心的純淨和清澈。整首詩意境優美,展現了詩人對大自然的獨特感悟。