題杭州蔣自容江湖遊卷

錢夏老成無復見,張蕭逸駕亦難攀。 風流一日同千載,猶記當時杖屨間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 錢夏(qián xià):古代人名,指古代的一位名士。
  • 張蕭(zhāng xiāo):古代人名,指另一位名士。
  • 逸駕(yì jià):指輕松自在地駕馭車輛,比喻行事得心應手。
  • 杖屨(zhàng jù):古代士人出行時所穿的鞋子,代表平凡的日常生活。

繙譯

錢夏老成穩重不再見,張蕭輕松自在也難以超越。 風華絕代的人一天就像活了千年,我仍然記得儅年在平凡的日常生活中的相遇。

賞析

這首詩描繪了古代名士錢夏和張蕭的風採。錢夏老成穩重,不再現身,張蕭則輕松自在,難以超越。詩人通過對兩位名士的描繪,表達了他們風華絕代的形象,同時也反映了人生短暫,但卻能在平凡的日常生活中畱下永恒的印記的意境。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文