和韓都憲詩

· 倪謙
身嬰縲械出君門,遠謫窮邊淚暗吞。 觸禍只應當薄命,含污何以雪沈冤。 未言息壤宜投杼,欲訴旻天惜戴盆。 感荷力全垂死際,拊心恆愧莫酬恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

縲械(léi xiè):古代用來束縛犯人的刑具
謫(zhá):放逐
邊淚(biān lèi):邊疆的眼淚,指遠離家鄉的邊疆之淚
薄命(bó mìng):命運不好
沈冤(shěn yuān):冤屈
息壤(xī rǎng):平地
投杼(tóu zhù):古代傳說中女媧補天時用的工具
旻天(mín tiān):上天
戴盆(dài pén):指揹負責任或過失

翻譯

身穿着束縛的刑具走出你的門,被遠遠放逐到貧瘠的邊疆,眼淚默默流下。遭遇不幸應該只是命運不好,如何才能洗清冤屈呢?尚未說出的苦衷應該埋在平地,想要傾訴卻又顧慮上天的責罰。感激之情如滿載的重荷,隨時可能走到生命的盡頭,內心常感愧疚,卻無法報答恩情。

賞析

這首詩表達了作者在困境中的無奈和苦悶之情。詩中運用了古代的意象和修辭手法,通過描述被放逐者的遭遇,表達了對命運的不滿和對冤屈的悲憤。作者以深沉的情感描繪了被迫揹負重擔的心境,展現了對命運的無奈和對恩情的感激之情。整體氛圍淒涼,意境深遠,讓人感受到作者內心的痛苦和無奈。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文