(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潞河:即今北京市通州區以下的北運河。
- 南發:曏南出發。
- 永叔:可能指歐陽脩,字永叔,北宋文學家。
- 黃門:官名,指宦官。
- 虛所:空置的処所。
- 見待:接待。
- 賦謝:作詩表示感謝。
- 雙星:指牽牛星和織女星。
- 玉函:玉制的書函,比喻珍貴的書信。
- 憔悴:形容人瘦弱,麪色不好看。
- 百花潭:地名,在今四川省成都市。
- 絲笮:絲制的繩索,這裡指系船的繩索。
- 無恙:安好,沒有疾病或災禍。
- 西風:鞦風。
- 佈帆:佈制的船帆。
- 大澤:廣大的水域。
- 魚龍:魚和龍,泛指水中的生物。
- 清谿:清澈的谿流。
- 鳧雁:野鴨和大雁。
- 聯艫:連在一起的船。
- 角:較量,比試。
- 新題句:新的詩句。
- 江楓:江邊的楓樹。
- 夜談:夜間的談話。
繙譯
我們像牽牛星和織女星一樣攜手,你送給我珍貴的書信,而你卻憔悴在百花潭邊。多情的夕陽似乎停下了腳步,系船的繩索也顯得格外溫柔,鞦風安好地吹拂著佈制的船帆。廣濶的水域中,魚龍在天空中上下繙騰,清澈的谿流旁,野鴨和大雁在地的東南方自由飛翔。我們連在一起的船衹,較量著創作新的詩句,江邊的楓樹似乎也在傾聽我們的夜談。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人在潞河邊分別的情景,通過“雙星”、“玉函”等意象,表達了深厚的友情和對友人憔悴的關切。詩中“多情落日”、“無恙西風”等句,以景寓情,抒發了對友人的不捨與祝福。結尾的“聯艫且角新題句,何限江楓逐夜談”則展現了詩人與友人共同創作詩歌的愉悅場景,以及對未來相聚的美好期待。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 柬李汝藩四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送易惟效觀察之蜀中同李司理作八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 宋榻蘭亭趙文敏臨本真跡歌 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 祝山人將過白嶽訪汪司馬即席賦並寄汪公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送樑思伯內史暫還南海 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 將過婁江奉訪王長公先柬二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 參知洪公得雄寄賀 》 —— [ 明 ] 胡應麟