紅蕖沼

徙倚清香動曲池,赤欄亭榭午風遲。 紅妝半掩青鸞扇,疑是溫泉罷浴時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

紅蕖(qú):指紅色的蓮花。徙倚:指依偎。曲池:曲折的池塘。赤欄:紅色的欄杆。亭榭:亭子和樓閣。青鸞:傳說中的一種神鳥。疑是:似乎是。溫泉:溫暖的泉水。

翻譯

依偎在清香四溢的曲折池塘旁,紅色欄杆的亭子和樓閣中午風久久不來。紅色蓮花裝點的青鸞扇半掩着,彷彿是在溫泉沐浴後的時刻。

賞析

這首詩描繪了一個優美的園林景緻,通過細膩的描寫展現了一種寧靜、優雅的氛圍。詩人以紅蕖沼爲背景,描繪了園林中的一處美景,清香、紅色蓮花、亭子樓閣、青鸞扇等元素構成了一幅美麗的畫面,給人以視覺和心靈上的愉悅。整首詩意境深遠,富有詩意,展現了詩人對自然景緻的細膩感悟和對生活的美好向往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文