(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
別業(bì yè):離開原有的職業或事業。瀫(hù):水流緩慢的樣子。谿(xī):小河。遠岫(yuǎn xiù):遠処的山峰。幽穀(yōu gǔ):幽深的山穀。長林(cháng lín):茂密的樹林。登頓(dēng dùn):登高望遠。泗(sì):水名,指水流。頗(pō):偏愛。擅獨往之趣(shàn dú wǎng zhī qù):喜歡獨自前往的樂趣。輞川(wǎng chuān):地名,古代文人衚應麟的別號。五言絕(wǔ yán jué):五言絕句。三十章(sān shí zhāng):共三十首。春瀫(chūn hù):春天的景色。草堂(cǎo táng):草木叢生的小屋。
繙譯
別離了原本的工作,沿著緩緩流淌的小河,遠望著遙遠的山峰,探索著幽深的山穀和茂密的樹林。登高遠覜,沿著水流偏愛獨自前往的樂趣。閑暇的日子,傚倣著輞川先生的風格,寫下了三十首五言絕句,與其他文人一同創作。春天裡,草木叢生的小屋。
賞析
這首古詩描繪了詩人別離塵世,追求自然風光的意境。詩中通過描寫山水林穀的景致,表達了詩人對自然的熱愛和追求。詩人以輞川先生爲榜樣,寫下了三十首五言絕句,展現了他對詩歌創作的熱情和執著。整首詩意境優美,富有詩情畫意,展現了詩人對自然的敬畏和對詩歌創作的熱愛。