次韻表弟蔣煜及門生翁敏見贈喜予歸田之作四首
荷鋤欣種淵明田,坦腹還如懶孝先。
登山自蠟平生屐,載酒時過遠近船。
焉知魚鳥升沉性,齊得椿菌小大年。
卻笑人間心尚在,欲將青史訂愚賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
荷鋤:拿着鋤頭;欣:喜悅;淵明:指田地的名字;坦腹:指心地坦蕩;懶孝:指不務正業;登山自蠟:指自己登山時穿的鞋子;平生:一生;屐:鞋子;載酒:帶着酒;焉知:怎麼知道;椿菌:一種菌類;卻笑:反而笑;青史:歷史書;訂:記載。
翻譯
拿着鋤頭快樂地種植淵明的田地,心地坦蕩如同懶散的孝子。我登山時穿着一生的鞋子,帶着酒來往遠近的船上。誰知道魚和鳥的生死循環,一起得到椿菌的大小年份。反而笑人間的心還在,想要記載愚者和賢者的事蹟於青史之中。
賞析
這首詩描繪了詩人種田歸來的情景,表現了詩人對平凡生活的熱愛和對人生的思考。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。通過對種田、登山、飲酒等日常場景的描寫,表達了詩人對人生的獨特見解,展現了詩人對人生價值觀的思考和感悟。整首詩意境深遠,寓意豐富,值得細細品味。