(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
- 西第:西邊的府邸。
- 蓬萊:神話中的仙山,比喻高雅之地。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美麗。
- 攜書:帶着書籍。
- 越嶠(yuè qiáo):越地的山嶺,指越地。
- 擊築:古代一種打擊樂器,這裏指演奏音樂。
- 燕臺:指燕國的宮殿,也泛指高雅的場所。
- 宮雲五色:形容宮殿上空的雲彩五彩繽紛。
- 苑月千枝:苑中月光照耀下,樹枝千姿百態。
- 觀濤:觀賞海浪。
- 溟海:大海。
- 枚發:枚舉,這裏指列舉事物。
翻譯
高聳的西邊府邸彷彿與仙山蓬萊相連,幽靜的窗邊臥着綠苔。 疲倦了就帶着書籍返回越地的山嶺,狂放不羈時依舊擊築演奏,登上燕國的宮殿。 宮殿上空的雲彩五彩繽紛,彷彿駐足在花間,苑中的月光照耀下,樹枝千姿百態。 爲何要在溟海之上觀賞海浪,當筵席上枚舉事物正是適宜的時候。
賞析
這首作品描繪了一幅高雅而幽靜的景象,通過對西第、蓬萊、綠苔等意象的運用,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「攜書還越嶠」與「擊築上燕臺」展現了詩人既追求學問又嚮往自由的生活態度。結尾的「觀濤溟海上」與「枚發正堪裁」則表達了詩人對於自然美景的欣賞以及對生活中美好時刻的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高雅生活的嚮往和對自然美景的熱愛。