呂梁阻風

百尺牽大河,一步一回首。 懊惱石尤風,多於故人酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懊惱:煩惱,懊悔。
  • 石尤風:指逆風或頂頭風。

翻譯

百尺長的繩索牽引着大河,每走一步都要回頭望一望。 心中煩惱着那逆風,它比故人勸酒還要頻繁。

賞析

這首作品通過描繪行人在逆風中艱難前行的情景,表達了旅途中的艱辛與無奈。詩中「百尺牽大河」形象地描繪了行人的艱難,而「一步一回首」則透露出對前路的迷茫與不捨。後兩句以「懊惱石尤風」作比,巧妙地將自然之風與故人之酒相對照,突顯了逆風的頻繁與旅途的孤獨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了行人在旅途中的真實感受。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文