舟中即景十首再呈永叔並寄李惟寅宋忠父二君

漸喜雲天豁,猶憐道路長。 大河風烈烈,平野日荒荒。 疊浪蘆根黑,飛沙木末黃。 翻思載圖籍,片楫漾瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烈烈:形容風聲或氣勢很盛。
  • 荒荒:形容荒涼、空曠。
  • 疊浪:層層疊疊的波浪。
  • 蘆根:蘆葦的根部。
  • 木末:樹梢。
  • 圖籍:地圖和戶籍,泛指文書資料。
  • 片楫:小船。
  • :盪漾,形容水波輕輕晃動。

翻譯

漸漸喜歡上雲天的開闊,卻仍憐惜這漫長的路途。 大河上風聲呼嘯,平原上的日光顯得荒涼。 層層波浪中蘆葦根部顯得黑沉,飛沙揚起在樹梢上呈現黃色。 回想起帶着地圖和文書,乘坐小船在瀟湘江上輕輕盪漾。

賞析

這首作品描繪了旅途中的自然景象,通過對比雲天的開闊與道路的漫長,表達了對旅途的複雜情感。詩中「大河風烈烈,平野日荒荒」生動描繪了北方大河的壯闊與平原的荒涼,而「疊浪蘆根黑,飛沙木末黃」則進一步以色彩對比加深了場景的視覺衝擊。結尾的「翻思載圖籍,片楫漾瀟湘」則巧妙地將思緒轉向南方,展現了詩人對瀟湘景色的懷念,增添了詩意的深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文