臥病懷勉之二首其一
郊原行中春風顛,閉門縮腳七日眠。惟懷落落五嶽客,仰頭抱膝作何物。
堯舜殂落文王沒,仲尼寂寞書在壁。山川結陰草木僵,馳今騁古皆未得。
攜君璠璵之樂來,黃金香爐紫玉杯。燒沉爇蕙降古傑,共聽君手奔風雷,頹然一醉萬事開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
郊原:郊外的原野。
顛(diān):搖動。
落落:形容孤獨淒涼的樣子。
五嶽:指五嶽之首泰山。
抱膝:雙膝抱住。
堯舜:中國古代傳說中的聖君。
文王:周文王,周朝的開國君主。
仲尼:孔子的尊稱。
結陰:形容山川草木茂密。
僵:死亡。
騁(chěng):奔馳。
璠璵(fān yù):美玉。
爐:爐子。
爇(ruò):燃燒。
蕙(huì):一種香草。
傑:才子。
奔風雷:形容行動迅猛。
頹然:形容心情低落。
翻譯
郊外的原野中,春風搖動着,我閉門縮腳地躺了七天。心中只懷念着孤獨淒涼的泰山客,擡頭仰望着天空,雙膝抱住身體,思緒萬千。
堯舜已逝,文王已去,仲尼寂寞地留下書在壁上。山川間草木蔥蘢,歷史的車輪奔馳而過,卻未能得到真正的啓迪。
我帶着美玉和黃金,點燃香爐,斟滿紫玉杯。燃燒着香草,向古代才子致敬,讓我們一起聆聽你的琴音奔向風雷,在心境低落時一醉方休,萬事皆可開啓。
賞析
這首詩表達了詩人在疾病中的感慨和對古代聖賢的懷念之情。詩中通過對古代聖賢的提及,展現了詩人對歷史的尊重和對傳統文化的熱愛。詩人以自己的疾病爲背景,表達了對古代聖賢的景仰之情,同時也表現出對當下境遇的無奈和對未來的期許。整首詩意境深遠,表達了詩人對古代文化的懷念和對未來的希望。