臥病懷勉之二首其一

郊原行中春風顛,閉門縮腳七日眠。惟懷落落五嶽客,仰頭抱膝作何物。 堯舜殂落文王沒,仲尼寂寞書在壁。山川結陰草木僵,馳今騁古皆未得。 攜君璠璵之樂來,黃金香爐紫玉杯。燒沉爇蕙降古傑,共聽君手奔風雷,頹然一醉萬事開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

郊原:郊外的原野。
顛(diān):搖動。
落落:形容孤獨淒涼的樣子。
五嶽:指五嶽之首泰山。
抱膝:雙膝抱住。
堯舜:中國古代傳說中的聖君。
文王:周文王,周朝的開國君主。
仲尼:孔子的尊稱。
結陰:形容山川草木茂密。
僵:死亡。
騁(chěng):奔馳。
璠璵(fān yù):美玉。
爐:爐子。
爇(ruò):燃燒。
蕙(huì):一種香草。
傑:才子。
奔風雷:形容行動迅猛。
頹然:形容心情低落。

翻譯

郊外的原野中,春風搖動着,我閉門縮腳地躺了七天。心中只懷念着孤獨淒涼的泰山客,擡頭仰望着天空,雙膝抱住身體,思緒萬千。

堯舜已逝,文王已去,仲尼寂寞地留下書在壁上。山川間草木蔥蘢,歷史的車輪奔馳而過,卻未能得到真正的啓迪。

我帶着美玉和黃金,點燃香爐,斟滿紫玉杯。燃燒着香草,向古代才子致敬,讓我們一起聆聽你的琴音奔向風雷,在心境低落時一醉方休,萬事皆可開啓。

賞析

這首詩表達了詩人在疾病中的感慨和對古代聖賢的懷念之情。詩中通過對古代聖賢的提及,展現了詩人對歷史的尊重和對傳統文化的熱愛。詩人以自己的疾病爲背景,表達了對古代聖賢的景仰之情,同時也表現出對當下境遇的無奈和對未來的期許。整首詩意境深遠,表達了詩人對古代文化的懷念和對未來的希望。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文