(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司鈔(sī chāo):古代官職名,負責管理國家財政。
- 戶部(hù bù):古代官署名,負責管理人口、土地、稅收等事務。
- 分部(fēn bù):指分管財政事務的官署。
- 巾冠(jīn guān):古代官員的頭銜。
- 珣琪(xún qí):指珍貴的玉石。
- 箭(jiàn):古代傳說中的神鳥。
- 鸑鷟(yuè zhuó)、鸞(luán):古代神話中的神鳥。
- 關譏(guān jī):指關鍵之人,關鍵之事。
- 王佐(wáng zuǒ):指輔佐君主的重要人物。
翻譯
初次進入財政部門拜見高級官員,便略微顯露出自己的身體和內心。 東方有珍貴的玉石,南方有神鳥箭,紫色代表鸑鷟,碧色代表鸞。 人們都說關鍵之人能夠治理國家,但輔佐君主的人又何曾只是爲了守護自己的官位。 在面對百姓和君主時,瞭解公共事務的複雜繁瑣。
賞析
這首詩描繪了一個初入財政部門的官員,面對重要事務時的心境。通過描繪珍貴的玉石、神鳥箭等象徵物,展現了官員對權力和責任的感悟。詩中反映了古代官員對治國理政的思考,以及對於如何輔佐君主的思考,表達了對公共事務的重視和責任感。整體氛圍莊重,意境深遠,展現了作者對官員身份和責任的思考。