(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 百尺綸竿:指長長的釣魚竿。綸,釣魚用的線。
- 危闌:高高的欄杆。
- 山霛:山中的神霛。
- 魚龍:這裡指水中的魚群。
繙譯
我手持長長的釣魚竿,站在碧綠的谿流邊,高高的欄杆半空中映著夕陽的憂愁。 山中的神霛似乎理解我攜家帶口的意圖,十裡之內的魚群都在歡送我們的船衹。
賞析
這首作品描繪了一幅夕陽下的釣魚場景,通過“百尺綸竿”和“危闌天半”的意象,展現了作者與自然的和諧共処。詩中的“山霛似識攜家意”一句,巧妙地賦予了山霛以人性化的理解,表達了作者對自然界的親近和感激。結尾的“十裡魚龍送客舟”則以生動的畫麪,展現了水下生物對人的友好和歡送,增添了詩意的溫馨和浪漫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的熱愛和對生活的深刻感悟。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 壽葉母趙太孺人詩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄沈山人嘉則二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 夜集黃燮卿言別時餘將暫入都門 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 區用孺以端研見貽索餘一詩爲報 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 同徐皞明茅厚之過胡上舍園亭聽閔生琴作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 侍御葉公既按部吳會復以鹺政倥傯馳返臨安諭檄通逵衆以大定輒綴七言四律代柬行麾 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 九日喻邦相邀司馬汪公洎諸君登髙天竺屬余尚留檇李不及會以遍插茱萸少一人插字為韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 黃河大風商舶阻絕姜計部仲文遣人覓舟載餘一夕遂抵淮上因得口號六首卻寄 》 —— [ 明 ] 胡應麟