雜題畫景三十一首其三十

秋水浮船五尺深,也無情事到謳吟。 十年蕩槳無人問,卻有飛鴻識我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

秋水浮船五尺深:秋天的水面浮動的船隻,水深五尺(約1.5米)。 謳吟(ōu yín):指歌唱、吟誦。 蕩槳(dàng jiǎo):搖動船槳。 飛鴻(fēi hóng):比喻敏銳的人。

翻譯

秋天的水面漂浮着的船隻,水深五尺,雖然沒有什麼動人的故事可以歌頌吟唱。十年來搖動船槳,無人問津,但卻有一隻飛鴻能夠理解我的心意。

賞析

這首詩描繪了作者在秋天的水面上划船的情景,雖然平淡無奇,但卻表達了一種孤獨與默默奉獻的精神。作者在平凡的生活中,通過船行水上,表達了對生活的感悟和對心靈的慰藉。船行水面,雖無人問津,但作者內心的孤獨與堅守卻被一隻飛鴻所懂得,展現了一種超脫塵世的意境。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文