(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萱草(xuān cǎo):一種草本植物,葉子形似荷葉。
- 兒范蠡(ér Fàn Lǐ):指范蠡,春秋時期越國的賢人。
- 母陶嬰(mǔ Táo Yīng):指陶嬰的母親,陶嬰是中國古代傳說中的孝子。
- 端水(duān shuǐ):指水質清澈。
- 梧州(Wú Zhōu):地名,古代地名,今廣西梧州市。
- 勝(shèng):古代一種帽子,代表尊貴身份。
- 董雙成(Dǒng Shuāng Chéng):指董雙成,爲當時的人物。
翻譯
春天的雨水滋潤了萱草,秋天的霜又映襯出女貞的堅貞。像黃金一樣閃耀的是范蠡,如同白髮一般慈祥的是陶嬰的母親。清澈的水中游着美麗的魚,梧州的酒清香撲鼻。已經八旬高齡的人依然戴着勝利的帽子,旁邊還有董雙成這樣的人物相伴。
賞析
這首詩以描繪春雨、秋霜爲背景,通過黃金兒范蠡和白髮母陶嬰的對比,表達了時光流逝,人生百態的主題。詩中萱草、女貞、兒范蠡、母陶嬰等形象生動,展現了作者對生活中不同階段的人物和景物的感悟。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。