明妃廟

明妃祠枕楚江沙,萬壑羣山夾道斜。 明月尚懸香水鏡,芙蓉早墮玉門笳。 羞同公主隨胡俗,幸似閼氏在漢家。 終古秭歸哀怨地,杜鵑聲裏有琵琶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

明妃:傳說中的美女,指楚懷王的妃子。 斜:傾斜。 明月:明亮的月亮。 芙蓉:一種花。 玉門笳:一種樂器。 公主:王室的女子。 閼氏:漢武帝的寵妃。 秭歸:地名,古地名,今湖北省棗陽市。 杜鵑:一種鳥,叫聲悲切。 琵琶:一種樂器。

翻譯

明妃廟 明妃祠廟依偎在楚江的沙灘上,被千峽萬山環繞着斜斜的小道。 皎潔的月光依然掛在香水鏡上,芙蓉花早已飄落在玉門笳旁。 她羞於跟着胡俗的公主一樣,卻幸運地像閼氏一樣在漢家。 這裏是永遠流傳着哀怨故事的地方,杜鵑的哀鳴中還夾雜着琵琶的聲音。

賞析

這首詩描繪了明妃廟的景色,以及與明妃相關的傳說和歷史。明妃作爲楚懷王的妃子,傳說中是一位美麗的女子,她的故事充滿了悲劇色彩。詩中通過描寫明妃廟的環境和景物,展現了一種悽美的氛圍。詩人通過對明妃的描寫,表達了對古代傳說和歷史的懷念和敬仰,同時也表達了對明妃悲劇命運的同情之情。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對古代傳說和歷史的熱愛和感慨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文