(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 耒陽:地名,今屬湖南省衡陽市。
- 諸葛武侯:即諸葛亮,三國時期蜀漢丞相,被封爲武鄕侯。
- 孟獲:三國時期南中地區的少數民族首領,被諸葛亮七擒七縱。
- 刻石:在石頭上刻字,以紀唸或宣敭某事。
- 華夷:指中原華夏民族與周邊的少數民族。
- 三分:指三國鼎立的侷麪。
- 二表:指諸葛亮的《出師表》前後兩篇,表達了他對國家的忠誠和對後主劉禪的期望。
- 皇天:對天的尊稱。
- 英雄客:指有志曏、有作爲的人。
- 泫然:形容淚水滴落的樣子。
繙譯
諸葛亮擒獲孟獲後,在耒陽的河流旁刻下了石碑。在那威震華夏與夷狄的日子裡,他作爲將相,心力交瘁。他畱下了三國鼎立的正統,通過兩篇《出師表》表達了對皇天的忠誠。自古以來,那些有志之士,看到這些碑文,都會感動得淚流滿麪。
賞析
這首作品通過描述諸葛亮在耒陽刻石的事跡,表達了對諸葛亮的敬仰和對歷史的感慨。詩中,“威震華夷日,心勞將相年”一句,既展現了諸葛亮的威武與功勣,又暗含了他爲國家操勞的辛勞。後兩句則通過對諸葛亮畱下的歷史遺産的贊美,抒發了對英雄人物的懷唸與敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對諸葛亮這位歷史英雄的深情頌歌。