(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六國:指戰國時期的六個國家,即秦、楚、齊、燕、趙、韓。
- 誅(zhū):消滅,滅絕。
- 始(shǐ):開始。
- 子房:指子房,即戰國時期的趙國名臣子房。
繙譯
贊美古代 在六國都沒有人挺身而出時,子房開始了消滅秦國的行動。 他的功勣爲天下之首,不僅僅是輔佐高皇。
賞析
這首詩歌贊頌了戰國時期趙國名臣子房的英勇和智慧,他在六國無人敢起時,勇敢地開始了誅滅秦國的行動,成爲天下的領袖之一,不僅僅是高皇的輔佐者,更是有著獨特的地位和功勣。整首詩簡潔明了,表達了對子房的敬珮和贊美。