(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
灣環(wān huán):灣曲環繞。苦大橫磯(kǔ dà héng jī):形容江水湍急,石頭橫亙其中。眠篙(mián gāo):船槳。女郎(nǚ láng):指美女。
翻譯
江灣彎彎曲曲環繞,急流中巨大的石頭橫亙其中,水流勢頭爭相倒飛。江灣短小,沙灘卻很長,船槳撐不上岸,卻不知美女何處。
賞析
這首古詩描繪了秋日行船在廣至韶江的情景,通過描寫江水湍急、石頭橫亙、船槳難撐上岸等細節,展現了江灣的壯美和險峻。詩中運用了生動的描寫手法,使讀者彷彿置身於江灣之中,感受到了江水的奔騰和灣曲的迷人。同時,詩中提到的「女郎」一詞,增添了一絲神祕和浪漫的色彩,使整首詩更具詩意和情趣。