奉酬高廷評謖苑

兩粵山川路,間關子大夫。 親裁南海記,自寫桂林圖。 負矢多香尉,持箋有雪奴。 陸生人最笑,金橐照城隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 間關:形容道路艱險。
  • 南海記:指記載南海地區風土人情的書籍。
  • 桂林圖:指描繪桂林山水景色的畫作。
  • 負矢:揹負箭矢,指擔任武職。
  • 香尉:古代官名,此處可能指擔任香尉的官員。
  • 持箋:手持書信或文書。
  • 雪奴:指侍奉官員的僕人。
  • 陸生:指陸賈,漢代著名辯士,此處可能指代高廷評謖。
  • 金橐:金色的囊袋,象徵財富。
  • 城隅:城角,城牆的角落。

翻譯

兩粵的山川道路,艱險曲折,你這位大夫親自走過。 你親手編寫了南海的記述,又自己繪製了桂林的圖畫。 揹負箭矢的是香尉,手持文書的是雪奴。 陸生常常被人們嘲笑,但他的金色囊袋照亮了城角。

賞析

這首作品描繪了高廷評謖在兩粵地區的遊歷經歷,通過「南海記」和「桂林圖」展現了他的學識和藝術才華。詩中「負矢多香尉,持箋有雪奴」一句,既表現了官員的威嚴,又暗示了他們的侍從。結尾的「陸生人最笑,金橐照城隅」則以陸賈的典故,含蓄地讚美了高廷評謖的智慧和財富。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對高廷評謖的敬佩之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文