(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 齋(zhāi):清淨的房間,通常用於修行、祈禱等活動。
- 毗邪(pí xié):佛教用語,指見到佛神的意境。
- 居士(jū shì):佛教中指在家修行的虔誠信徒。
- 梵(fàn):佛教用語,指佛教的。
- 曹娥(cáo é):古代傳說中的女子名,與書法有關。
- 蠻花(mán huā):指南方的花朵,多指美麗的花朵。
- 鳳仙(fèng xiān):傳說中的神仙,形容美麗高貴。
翻譯
在年幼時就在清淨的房間裏長時間地修行,面對佛像繡花。我以前的身份應該是在散花的天界。一次見到毗邪的景象後,所有的疾病都消失了,我這位在家修行的虔誠信徒成爲我的禪修伴侶。我常向別人乞求墨汁,用來書寫佛經,有時候教導我潑墨成雲煙。我的爪痕經常出現在曹娥的帖子上,紅色的墨染着南方的美麗花朵,彷彿半個鳳仙。
賞析
這首詩描繪了一個修行者在佛前修行的場景,表現了他對佛教信仰的虔誠和對美的追求。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了修行者內心的寧靜與美好。通過對墨汁、書法等元素的描繪,使詩歌更具現實感和生動性,展現了修行者對信仰的忠誠和對美的追求。整體氛圍優美,意境深遠。