(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塘(táng):水面狹窄的地方。
- 峭(qiào):陡峭。
- 斜(xié):傾斜。
- 黃葉:指秋天的落葉。
- 白沙:河流中的淺灘。
- 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
- 才(cái):指時間。
- 蒼茫(cāng máng):茫茫無邊的樣子。
翻譯
北風漸漸颳起,心情如斷了翹的帆船一般陡峭。兩岸的黃葉被風捲起,河水吹起了白色的沙。此時正是與大雁相伴,從此長時間與蘆葦相依爲伴。船隻出發才三個夜晚,茫茫之中已經開始懷念家鄉。
賞析
這首古詩描繪了一個人在小船上航行的場景,北風漸漸颳起,心情也隨之變得憂鬱。黃葉飄落,河水拍打着白色的沙灘,與孤舟相伴的只有寒風和孤雁,讓人感受到一種孤獨和思鄉之情。詩人通過描繪自然景色,表達了對家鄉的眷戀和對離別的憂傷之情,展現了詩人內心深處的孤獨和迷茫。