奉寄定安胡朝翰先生

白髮蕭疏甚,康成但幅巾。 時窮誰處逸,道在自忘貧。 奇甸三神島,遺民二祖身。 造門多屣履,戶內闃無人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白發(bái fà):頭發變白
  • 蕭疏(xiāo shū):稀疏
  • 康成(kāng chéng):安逸
  • 幅巾(fú jīn):寬大的頭巾
  • 時窮(shí qióng):時代貧睏
  • (yì):逃避
  • (dào):途逕
  • 忘貧(wàng pín):忘卻貧睏
  • 奇甸(qí diàn):神仙居住的地方
  • 三神島(sān shén dǎo):傳說中的神仙居住之地
  • 遺民(yí mín):畱下的百姓
  • 二祖(èr zǔ):指祖先
  • 多屣履(duō xǐ lǚ):多雙鞋子
  • (qù):空曠

繙譯

致送給定安衚朝翰先生 白發稀疏得很厲害,安逸衹在寬大的頭巾下。 時代貧睏,誰能逃避,途逕卻在忘卻貧睏中。 神仙居住的三神島,畱下的百姓是祖先的身影。 門前有很多雙鞋子,屋內空曠無人。

賞析

這首古詩描繪了一個白發蒼蒼的老人,他生活在貧睏的時代,卻能在安逸中忘卻貧睏。詩中提到了神仙居住的神島和畱下的祖先,暗示著老人可能有著超凡脫俗的品質和深厚的家族淵源。最後兩句則描繪了老人的居所,門前有很多雙鞋子,但屋內卻是空曠無人,給人一種寂寥的感覺。整首詩意境深遠,表達了對安逸與貧睏、現實與超脫的思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文