焚香曲七首

血格生煎勝降真,卻嫌沉速味多辛。 女兒香角尤恬靜,非霧非煙一縷春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 血格:指豬、羊等動物的血肉。
  • 生煎:指煎熟而未煮熟的食物。
  • 降真:指降服真實。
  • 香角:指豬、羊等動物的角肉。

翻譯

煎熟的血肉勝過煮熟的真實,卻嫌沉重的味道太辛苦。女兒的香角尤爲恬靜,像是一縷春風,既不是霧,也不是煙。

賞析

這首詩通過對食物的描述,表達了一種對真實與表象的思考。作者以煎熟的血肉比喻勝過煮熟的真實,暗示了人們對於表面的追求,卻忽略了內在的真實。女兒的香角被描繪得恬靜寧靜,如同一縷春風,給人以清新的感覺。整首詩意境優美,引人深思。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文