吳門春日作

橋西舊有伯鸞居,四百飛橋盡不如。 泉石誰令高士在,鶯花自是美人餘。 舂聲只可聞皋氏,簫曲那能到闔廬。 吳下繇來多俠烈,我行端不爲鱸魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳門:吳國的城門,指吳地。
  • 伯鸞(bó luán):傳說中的一種神鳥。
  • 飛橋:傳說中的一種橋,能夠自動飛躍。
  • 泉石:泉水和石頭,指山間清泉和奇石。
  • 高士:指有才學的士人。
  • 鶯花:美麗的花朵。
  • 臯氏(gāo shì):古代傳說中的一位音樂家。
  • 簫曲:簫的音樂。
  • 闔廬(hé lú):古代傳說中的一位音樂家。
  • (yáo):古代傳說中的一位文學家。
  • 鱸魚(lú yú):一種魚,這裡指平庸之人。

繙譯

在吳國的城門,曾經有一位伯鸞棲息的地方,即使有四百座飛橋,也無法與之相比。山間清泉和奇石,是什麽讓高才士人畱連其間,而美麗的花朵則是美人的馀韻。簫曲衹能傳聞臯氏的音樂,而簫聲何曾能傳至闔廬。吳地自古便湧現出許多俠義之士,我行爲人卻不願淪爲平庸之輩。

賞析

這首詩描繪了吳地春日的景色和人文風貌。通過描寫橋西的伯鸞居、飛橋、泉石、高士、美人、臯氏、闔廬等元素,展現了吳地的獨特風景和文化底蘊。詩中表達了對俠義之士的贊美,以及對平庸之人的不屑,躰現了作者對高尚品質的追求和對俗世浮華的厭棄。整躰氛圍清新高遠,意境優美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文