子陵

臥見君王在北軍,客星光射紫微雲。 狂奴但肯爲巢許,已是中興一大勳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子陵:古代詩人屈大均的別號。
  • 北軍:指北方的軍隊。
  • 客星:指不常見的星星。
  • 紫微雲:紫微星座中的雲彩。
  • 狂奴:指忠誠的臣子。
  • 巢許:指建造巢穴。
  • 中興:國家興盛。

翻譯

躺着看見君主在北方的軍隊,客星的光芒穿透紫微星座的雲層。 即使是忠誠的臣子也願意爲您建造巢穴,已經成爲國家興盛的一位重要功臣。

賞析

這首詩描繪了一位臣子躺在地上,仰望着君主所在的北方軍隊,感嘆着君主的偉大和國家的興盛。通過客觀描寫和抒發忠誠之情,展現了古代臣子對君主的忠誠和對國家興盛的嚮往。整體氛圍莊嚴肅穆,表達了對君主和國家的忠誠與敬仰。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文