古意

不如池上藕,花葉得相連。 花落蓮房見,青青子可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

池上藕(ǒu):池塘裡的蓮藕。 蓮房:蓮花的花房,指蓮花的花蕾。

繙譯

比起池塘裡的蓮藕,花和葉更好地相連在一起。 花兒凋謝後,蓮花的花蕾顯現,青青的子兒看起來可憐。

賞析

這首古詩描繪了一幅池塘中蓮花的景象。作者通過比較蓮藕和蓮花,表達了對蓮花的贊美之情。蓮花雖然在花謝時顯得有些淒涼,但在蓮房中新的生命正在孕育,展現了生生不息的生命力。整首詩意境優美,富有詩意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文