請告杜門大司成張公少宗伯趙公學士餘公攜觴見枉分韻得桑字

病起閒門日自長,晚雲珍樹鬱蒼蒼。 騶呵並枉烏衣巷,簪盍聊呼白玉堂。 此別孤蹤各朝野,只今何事不滄桑。 諸賢莫厭飛觴緊,萬拆聲中滿路霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杜門:閉門不出。
  • 大司成:古代官名,相當於後世的國子監祭酒。
  • 少宗伯:古代官名,相當於後世的禮部侍郎。
  • 學士:古代官名,掌管文學撰述。
  • :古代盛酒器。
  • :屈尊。
  • 烏衣巷:南京的一條古巷,東晉時王、謝等貴族聚居於此。
  • 簪盍:聚會。
  • 白玉堂:指翰林院,也泛指富貴人家。
  • 孤蹤:孤獨的行蹤,指個人處境。
  • 朝野:朝廷與民間。
  • 滄桑:比喻世事變化巨大。
  • 飛觴:舉杯飲酒。
  • 萬拆聲:形容秋風中樹葉凋零的聲音。
  • 滿路霜:形容秋意濃重,路上滿是霜花。

翻譯

病癒後閉門不出,日子變得悠長,晚雲下的珍貴樹木鬱郁蒼蒼。 尊貴的客人們屈尊來到這烏衣巷,我們在白玉堂裏歡聚一堂。 這次分別後,我們各自的處境或朝或野,世間萬物都在不斷變化。 各位請不要厭倦頻繁舉杯,在這秋風落葉聲中,滿路都是霜花。

賞析

這首作品描繪了病癒後的寧靜生活,以及與友人歡聚的場景。詩中「病起閒門日自長」一句,既表達了病後的悠閒,也透露出對時光流逝的感慨。後文通過「烏衣巷」、「白玉堂」等意象,展現了與友人相聚的珍貴時光。結尾的「萬拆聲中滿路霜」則巧妙地將秋意與人生滄桑相結合,表達了世事無常的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和人生的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文