(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洗竹:清洗竹子。
- 穿蘿:穿過藤蘿。
- 釣磯:釣魚時坐的石頭。
- 杯行:酒杯傳遞。
- 莫教揮:不要隨意揮灑。
- 初月:新月。
- 樹杪:樹梢。
- 清霜:清晨的霜。
- 應曲飛:隨着曲調飛舞。
- 雞舌施:指雞舌香,古代用於薰香或入藥。
- 鬢毛:鬢角的頭髮。
- 馬肝:古代傳說中的一種珍貴食材。
- 奉使:奉命出使。
- 停青雀:停泊的青雀船,指使者的船。
- 差勝:勝過。
- 爲郎:做官。
- 紫微:指皇宮,也指高級官職。
翻譯
坐在清洗過的竹子和藤蘿間,靠近釣魚的石頭,酒杯傳遞到手中,不要隨意揮灑。 船隻從山峯間的新月迎接出來,樹梢上的清晨霜花隨着曲調飛舞。 花的色彩可以沾染上雞舌香的芬芳,鬢角的頭髮似乎也沾染了馬肝的珍貴。 你知道我奉命出使,停泊在青雀船上,這比在皇宮中做官還要好。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而優雅的自然景象,通過「洗竹」、「穿蘿」、「釣磯」等細節,展現了詩人對自然的熱愛和嚮往。詩中「初月迎船出」和「樹杪清霜應曲飛」等句,以自然景象映襯出詩人的心情,表達了一種超脫塵世的情懷。尾聯通過對比「奉使停青雀」與「爲郎在紫微」,表達了詩人對自由生活的嚮往和對官場生活的淡漠。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高遠的志趣和淡泊名利的人生態度。