詠物體六十六首梅花

紺趾霜毛亦太奇,亭亭孤立夕陽移。 雞羣欲挽難爲色,鷗侶雖盟不併姿。 琪樹寸紅分歷亂,碧潭雙玉照參差。 知卿久擅南州譽,曾記開元李白詞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紺趾:深青帶紅的顔色,這裡形容梅花的顔色。
  • 霜毛:白色的花瓣,比喻梅花。
  • 亭亭:形容挺拔的樣子。
  • 孤立:獨自站立,沒有依靠。
  • 夕陽移:太陽西下,光線移動。
  • 雞群:比喻平庸的環境。
  • 鷗侶:比喻高潔的朋友。
  • :結盟,這裡指與鷗爲伴。
  • 琪樹:神話中的玉樹,這裡比喻梅花。
  • 寸紅:指梅花的花瓣。
  • 歷亂:錯落不齊的樣子。
  • 碧潭:清澈的水潭。
  • 雙玉:比喻兩朵梅花。
  • 蓡差:不齊的樣子。
  • 南州:泛指南方地區。
  • 開元:唐朝的一個年號。
  • 李白詞:指李白的詩作。

繙譯

梅花的顔色深青帶紅,白色的花瓣也異常奇特,它亭亭玉立,在夕陽的餘暉中獨自站立。在平庸的環境中,它難以被同化,雖然與高潔的鷗鳥結爲伴侶,卻無法與之竝肩。梅花如同神話中的玉樹,花瓣錯落有致,又像清澈水潭中的兩朵玉石,映照出不齊的光影。我知道你早已享有南方的美譽,還記得開元年間李白爲你所作的詩篇。

賞析

這首作品以梅花爲主題,通過描繪梅花的獨特姿態和超凡脫俗的氣質,展現了梅花的孤高與美麗。詩中運用了豐富的比喻和象征,如“紺趾霜毛”形容梅花的顔色和花瓣,“亭亭孤立”表現梅花的挺拔與獨立,“雞群”與“鷗侶”對比梅花的超然與高潔。結尾提及李白,不僅增添了文化底蘊,也暗示了梅花自古以來的美譽。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對梅花高潔品質的贊美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文