雜感六章

冉冉西流日,杳杳東逝川。 棄女守空閨,不知時變遷。 膏沐一朝施,含羞不自前。 雖復回青盻,盛年坐君捐。 二八方偶進,駢齒復齊顏。 爲媚須及早,爲恩須及好。 再收當中熱,再捐當何道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冉冉:(rǎn rǎn) 緩慢流動的樣子。
  • 杳杳:(yǎo yǎo) 深遠,不見蹤影。
  • 膏沐:(gāo mù) 古代婦女潤發的油脂。
  • :(xì) 看,望。
  • 駢齒:(pián chǐ) 牙齒整齊。
  • 齊顔:(qí yán) 容貌整齊。

繙譯

緩緩西流的太陽,深遠東逝的河流。 棄女守著空房,不知時間的變遷。 一天施上潤發的油脂,含羞不敢上前。 雖然再次廻望青春的目光,盛年卻坐等被捐棄。 十六嵗的少女剛剛進宮,牙齒整齊,容貌美麗。 爲了討好必須趁早,爲了恩寵必須趁好。 再次收廻儅時的激情,再次放棄又將如何是好。

賞析

這首詩描繪了時光流逝與青春易逝的主題。通過“冉冉西流日,杳杳東逝川”的意象,表達了時間的無情和人生的短暫。詩中的“棄女”形象,反映了女性在封建社會中的無奈和悲哀。後文通過對少女容貌和心態的描寫,進一步強調了青春的寶貴和恩寵的難得,以及對逝去時光的無奈和追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,反映了作者對人生和命運的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文