(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宛宛:形容柳枝柔軟、彎曲的樣子。
- 賈客:商人。
- 蹀?:行走的樣子,這裏指騎馬。
- 千金駒:價值千金的馬,形容馬的珍貴。
- 胡姬:指西域的女子,這裏特指在酒館工作的西域女子。
- 酒壚:酒店裏放酒甕的土臺子,借指酒店。
翻譯
橋邊有兩株柔軟彎曲的柳樹,商人們騎着價值千金的駿馬緩緩行來。他們停下馬鞭,半醉之間讚歎着春天的美好,然後笑着走進了有西域女子服務的舊酒店。
賞析
這首作品描繪了春天吳中地區的繁華景象,通過橋邊柳樹、商人和駿馬、以及胡姬酒壚等元素,勾勒出一幅生動的春日市井圖。詩中「宛宛」形容柳枝的柔美,與「千金駒」形成鮮明對比,突出了商人的富貴氣息。而「笑入胡姬舊酒壚」則增添了一抹異域風情,使整首詩的氛圍更加豐富多彩。