聞雁雜詠

· 成鷲
曠懷觀物理,何者最相宜。 高閣月明後,孤燈雁過時。 海風吹不斷,天路去多岐。 擬作秋鴻操,知音更有誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曠懷:開闊的胸懷。
  • 物理:事物的道理。
  • 高閣:高大的樓閣。
  • 孤燈:孤單的燈光。
  • 海風:海上吹來的風。
  • 天路:比喻高遠的路途。
  • 多岐:多條分岔的路。
  • 秋鴻操:秋天的鴻雁飛翔的姿態。
  • 知音:理解自己的人。

翻譯

我以開闊的胸懷觀察事物的道理,什麼最合適呢? 在高大的樓閣上,月亮明亮之後,孤單的燈光下,雁羣飛過。 海風吹拂不斷,高遠的路途上分岔衆多。 我打算模仿秋天鴻雁飛翔的姿態,但理解我的人又有誰呢?

賞析

這首作品通過描繪高閣月明、孤燈雁過的景象,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。詩中「海風吹不斷,天路去多岐」寓意着人生的選擇和不確定性,而「擬作秋鴻操,知音更有誰」則流露出詩人對知音難尋的感慨。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人曠達的胸懷和對人生哲理的獨到見解。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文