宿老龍邸

· 成鷲
村煙遠近繞晴堤,碧嶂東迦白日西。 久宿寒江同倦鶴,暫來孤店得聞雞。 身隨雲水心兼遠,夢入家山路已迷。 明發何堪更回首,秋風不到武陵溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿老龍邸:在老龍邸過夜。
  • 村煙遠近繞晴堤:村中的炊煙在晴朗的堤岸上遠近繚繞。
  • 碧嶂東迦白日西:碧綠的山峯在東方,而太陽則在西方。
  • 久宿寒江同倦鶴:長時間停留在寒冷的江邊,如同疲憊的鶴。
  • 暫來孤店得聞雞:暫時來到孤獨的旅店,聽到了雞鳴。
  • 身隨雲水心兼遠:身體隨着雲和水漂泊,心也隨着遠離。
  • 夢入家山路已迷:夢中回到家鄉的山路,但已經迷失了方向。
  • 明發何堪更回首:明天出發時,怎能忍受再次回首。
  • 秋風不到武陵溪:秋風無法吹到武陵溪。

翻譯

村中的炊煙在晴朗的堤岸上遠近繚繞,碧綠的山峯在東方,而太陽則在西方。長時間停留在寒冷的江邊,如同疲憊的鶴,暫時來到孤獨的旅店,聽到了雞鳴。身體隨着雲和水漂泊,心也隨着遠離,夢中回到家鄉的山路,但已經迷失了方向。明天出發時,怎能忍受再次回首,秋風無法吹到武陵溪。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的孤獨與迷茫。通過「村煙」、「碧嶂」、「白日」等自然景象的描繪,展現了詩人旅途中的所見所感。詩中的「久宿寒江同倦鶴」和「暫來孤店得聞雞」表達了詩人在旅途中的疲憊與孤獨,而「夢入家山路已迷」則深刻反映了詩人對家鄉的思念與對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對家鄉的眷戀。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文