後七問

· 成鷲
孤燈坐終夕,坐久燈力微。 曉漏知多少,鄰雞聞庶幾。 病軀慵下榻,花氣促披衣。 笑問兒童道,晨星稀未稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曉漏:古代計時器,這裡指夜晚的時間。
  • 庶幾:或許,表示推測。
  • 病軀:生病的身躰。
  • 披衣:穿上衣服。
  • 晨星:清晨的星星,這裡指天還未完全亮。

繙譯

我獨自坐在孤燈旁,整夜未眠,時間久了,燈光也漸漸微弱。 不知道夜晚已經過去了多久,衹是隱約聽到鄰家的雞鳴聲,或許天快亮了。 我這生病的身躰嬾得起牀,但花兒的香氣催促我穿上衣服。 我笑著問身邊的孩童,清晨的星星是否還稀疏可見。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚獨坐至天明的場景,通過孤燈、曉漏、鄰雞等意象,傳達出時間的流逝和等待的心情。詩中“病軀慵下榻”一句,既表達了身躰的疲憊,也透露出內心的慵嬾和無奈。結尾的“笑問兒童道,晨星稀未稀”則以輕松的語調,詢問天色,展現了詩人對黎明的期待和對生活的樂觀態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對生活的深刻感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文