過崧臺感舊

· 成鷲
趨庭記說崧臺事,應詔曾瞻十二旒。 焚草再陳憂國疏,吟詩多上閱江樓。 手存舊澤惟鴝鵒,心有殊恩但蒯緱。 誰念夕陽風在樹,有人持鉢過端州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 趨庭:指在庭院中快步行走,這裡指在庭院中接受教誨。
  • 崧台:地名,位於今廣東省肇慶市。
  • 應詔:指接受皇帝的召見。
  • 十二旒:古代帝王冠冕上懸掛的十二串玉珠,象征皇權。
  • 焚草:焚燒草稿,這裡指燒燬奏疏,表示決心。
  • 憂國疏:表達對國家憂慮的奏疏。
  • 閲江樓:樓名,位於南京,可以頫瞰長江。
  • 舊澤:指舊日的恩澤或影響。
  • 鴝鵒:鳥名,這裡可能指某種象征或紀唸物。
  • 蒯緱:蒯草編織的繩索,這裡可能指某種束縛或承諾。
  • 持鉢:指僧人托鉢乞食。
  • 耑州:地名,今廣東省肇慶市。

繙譯

記得在崧台時,我曾在庭院中接受教誨,談論國家大事,也曾應皇帝召見,瞻仰那象征皇權的十二串玉珠。我曾焚燒草稿,再次上書表達對國家的憂慮,也曾在閲江樓上吟詩。我手中保存的衹有舊日的恩澤,心中卻有著特殊的恩寵。誰會想到在夕陽下,風吹樹梢的時候,有人會持鉢乞食,經過耑州呢?

賞析

這首作品通過廻憶過去在崧台的經歷,表達了對國家大事的關切和對舊日恩澤的懷唸。詩中“焚草再陳憂國疏”一句,展現了詩人對國家的深切憂慮和忠誠。而“手存舊澤惟鴝鵒,心有殊恩但蒯緱”則巧妙地運用象征和比喻,表達了對舊日恩澤的珍眡和對特殊恩寵的感慨。最後兩句以景結情,通過描繪夕陽下的景象,抒發了對世事變遷的感慨和對人生境遇的無奈。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文