種梅

· 成鷲
門心俱似水,到處即羅浮。 側徑堪旋馬,新陰未蔽牛。 江城吹■篥,山月照襟裯。 莫怪參橫候,花前憶故丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮:山名,在廣東省,這裏指隱居的地方。
  • 側徑:狹窄的小路。
  • 旋馬:迴旋的馬,這裏指馬可以在小路上轉身。
  • 新陰:新長出的樹蔭。
  • 蔽牛:遮蔽牛隻,意指樹蔭還不夠濃密。
  • ■篥:古代的一種樂器,這裏指吹奏樂器的聲音。
  • 襟裯:衣襟,這裏指衣襟被月光照亮。
  • 參橫:星宿名,參星橫斜,指夜深。
  • 故丘:故鄉的山丘。

翻譯

我的心門如同清澈的水,無論走到哪裏都像是隱居的羅浮山。 狹窄的小路足以讓馬迴旋,新長出的樹蔭還不足以遮蔽牛隻。 江城傳來樂器的吹奏聲,山間的月光照亮了我的衣襟。 不要奇怪夜深人靜時,我在花前懷念故鄉的山丘。

賞析

這首作品描繪了詩人隱居生活的寧靜與對故鄉的深深懷念。詩中,「門心俱似水」表達了詩人內心的平靜與清澈,而「到處即羅浮」則展現了詩人無論身處何地都能保持隱逸的心境。後句通過對自然景物的細膩描寫,如「側徑」、「新陰」,進一步以景抒情,營造出一種淡泊寧靜的氛圍。結尾的「花前憶故丘」則是詩人對故鄉的深情回憶,透露出一種淡淡的鄉愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對故鄉的眷戀。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文